"Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!"
- Узкая горная тропинка ведет к гордо возвышающемуся на скале
старинному рыцарскому замку. Старые кирпичные стены густо увиты плющом.
Листья его цепляются за балкон, а на балконе стоит прелестная девушка; она
перевесилась через перила и смотрит на дорогу. Девушка свежее розы,
воздушнее колеблемого ветром цветка яблони. Как шелестит ее шелковое платье!
"Неужели же он не придет?"
- Жили-были две стройные, воздушные красавицы сестрицы. На одной платье
было красное, на другой голубое, на третьей совсем белое. Рука об руку
танцевали они при ясном лунном свете у тихого озера. То не были эльфы, но настоящие
девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, и девушки скрылись в лесу. Вот
аромат стал еще сильнее, еще слаще - из чащи леса выплыли три гроба; в них
лежали красавицы сестры, а вокруг них порхали, словно живые огоньки,
светляки. Спят ли девушки, или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли.
Вечерний колокол звонит по усопшим!
- Слышишь, бьет барабан? Бум! Бум! Звуки очень однообразны: бум, бум!
Слушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов!.. В длинном красном
одеянии стоит на костре индийская вдова. Пламя вот-вот охватит ее и тело ее
умершего мужа, но она думает о живом - о том, кто стоит здесь же, о том, чьи
взоры жгут ее сердце сильнее пламени, которое сейчас испепелит ее тело.
Разве пламя сердца может погаснуть в пламени костра!
Высоко-высоко в
маленькой каморке, под самой крышей, стоит полуодетая танцовщица. Она то
балансирует на одной ножке, то опять твердо стоит на обеих и попирает ими
весь свет, - она ведь один обман зрения. Вот она льет из чайника воду на
какой-то белый кусок материи, который держит в руках. Это ее корсаж.
старинному рыцарскому замку. Старые кирпичные стены густо увиты плющом.
Листья его цепляются за балкон, а на балконе стоит прелестная девушка; она
перевесилась через перила и смотрит на дорогу. Девушка свежее розы,
воздушнее колеблемого ветром цветка яблони. Как шелестит ее шелковое платье!
"Неужели же он не придет?"
- Жили-были две стройные, воздушные красавицы сестрицы. На одной платье
было красное, на другой голубое, на третьей совсем белое. Рука об руку
танцевали они при ясном лунном свете у тихого озера. То не были эльфы, но настоящие
девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, и девушки скрылись в лесу. Вот
аромат стал еще сильнее, еще слаще - из чащи леса выплыли три гроба; в них
лежали красавицы сестры, а вокруг них порхали, словно живые огоньки,
светляки. Спят ли девушки, или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли.
Вечерний колокол звонит по усопшим!
- Слышишь, бьет барабан? Бум! Бум! Звуки очень однообразны: бум, бум!
Слушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов!.. В длинном красном
одеянии стоит на костре индийская вдова. Пламя вот-вот охватит ее и тело ее
умершего мужа, но она думает о живом - о том, кто стоит здесь же, о том, чьи
взоры жгут ее сердце сильнее пламени, которое сейчас испепелит ее тело.
Разве пламя сердца может погаснуть в пламени костра!
Высоко-высоко в
маленькой каморке, под самой крышей, стоит полуодетая танцовщица. Она то
балансирует на одной ножке, то опять твердо стоит на обеих и попирает ими
весь свет, - она ведь один обман зрения. Вот она льет из чайника воду на
какой-то белый кусок материи, который держит в руках. Это ее корсаж.
я помолчу и подожду правильного ответа
Бинго))))
Эти фрагменты были вырезаны в советском детском издании сказки.
Цветы рассказывают Герде свои сказки)
Потому что, по мнению цензоров, такие негативные настроения не соответствуют духу, необходимому НАШИМ детям.
Не совсем для детского восприятия, скажем...